Job 15:24

SVAngst en benauwdheid verschrikken hem; zij overweldigt hem, gelijk een koning, bereid ten strijde.
WLCיְֽ֭בַעֲתֻהוּ צַ֣ר וּמְצוּקָ֑ה תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ כְּמֶ֤לֶךְ ׀ עָתִ֬יד לַכִּידֹֽור׃
Trans.

yəḇa‘ăṯuhû ṣar ûməṣûqâ tiṯəqəfēhû kəmeleḵə ‘āṯîḏ lakîḏwōr:


ACכד  יבעתהו צר ומצוקה    תתקפהו כמלך עתיד לכידור
ASVDistress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
BEHe is greatly in fear of the dark day, trouble and pain overcome him:
DarbyDistress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready for the battle.
ELB05Angst und Bedrängnis schrecken ihn, sie überwältigen ihn wie ein König, gerüstet zum Sturm.
LSGLa détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;
SchNot und Bedrängnis überfallen ihn, sie überwältigen ihn, wie ein König, der zum Streit gerüstet ist.
WebTrouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel